Feeds:
Posts
Comments

Archive for August, 2012

Juana Inés de la cruz (12 November 1651 – 17 April 1695)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Soneto 164

En que satisface un recelo con la retórica del llanto.

 

Esta tarde, mi bien, cuando te hablaba,
como en tu rostro y tus acciones vía
que con palabras no te persuadía,
que el corazón me vieses deseaba;

 

 

y Amor, que mis intentos ayudaba,
venció lo que imposible parecía:
pues entre el llanto, que el dolor vertía,
el corazón deshecho destilaba.

 

 

 

Baste ya de rigores, mi bien, baste:
no te atormenten más celos tiranos,
ni el vil recelo tu inquietud contraste

 

 

 

con sombras necias, con indicios vanos,
pues ya en líquido humor viste y tocaste
mi corazón deshecho entre tus manos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonnet 164

In which she allays mistrust with the rhetoric of tears.

 

This evening, my love, as I with you I was speaking,
When on your face, your feelings I observed,
And when my words I saw could not persuade you
To see whereof it was my heart desired,

 

 

Love came to my aid, to help me with my cause
And win what seemed to be beyond achieving.
Then between the ache and flooding tears
Was the essence of my dismantled heart distilled.

 

 

 

Enough my love, be done with harshness: Cease!
Neither let tyranny and jealousy torment you
Nor let vile suspicions your concern obstruct

 

 

With foolish shadows tinged with vanities,
When now in liquid form you see and touch
My heart unmade, undone, within your hands.

 

 

Translation Dia Tsung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It is late afternoon or evening somewhere in the Colonial Mexico of over three centuries ago. Dusk has not yet fallen, and two young women are locked together in the grip of shared emotion. Tears are shed, words, exchanged, and a lovers’ quarrel or lovers’ misunderstanding is being intently addressed. One of the women  is a noble of the viceregal court, in fact she is  married to no less a personage than the viceroy of Mexico himself. The other is a nun and a poet.

Perhaps the evening light pouring through the window finds them ensconced in a quiet room, the nun’s private quarters, a large room filled with hundreds books and several scientific instruments, or perhaps they are in a secluded spot in the palace grounds or a convent garden. They are alone in each others’ company.

The nun is speaking urgently and sincerely, trying to persuade and convince the lady that she has no need to feel tormented. In fact, it is the nun who has the most cause to be jealous and suspicious, because it is the lady who has other calls on her affections. But since it is the nun who happens to be the gallant in this pairing, it is she who must minister to the other’s need.

It may appear to an onlooker – if indeed there was one to watch the scene form behind a tree or a curtain (as we the readers do now) – that the scene is simply of one woman pleading with another to not be upset. But what we are really seeing is a highly skilled emotional operation – that of open-heart surgery.

The chest is cut open, and delved into. It must be so, because all the symptoms of lovesickness so dictate. Acute longing, ardent emotions, jealousy, insecurity, anxiety, tears and pent-up emotion have brought about a crisis. It is a tender but dangerous moment, and must be handled with the greatest care. The cause of all the trouble, jealousy,  mistrust, disquiet and suspicion, must be found, and lovingly addressed.

Everyone longs for this –  to not have to speak or explain, but to have one’s expressions, one’s feelings, perfectly intuited, one’s mind read, one’s heart seen into and touched, the vulnerary applied, the wound soothed and dressed and set well on its way to healing. Does the lover exist who who does not fervently long for this –  For her lover to see what is worrying and disturbing her and to tenderly  and gently administer the remedy?

And all this must be accomplished before the lady will consent to wipe away the tears of the nun, for the tears are a required propitiation, the price that must be paid. The nun’s tears are the proof of her devotion and of her surrender.

Therefore she must be assiduous. She must enter and delve into the lady’s heart, leaving nothing undone to appease it and heal it, to reassure and restore calm. She must not  seem detached, but be fully engaged in every instant. Her skill as a lover and a psychologist must exceed even her skill as a poet. All, and not just some, of the ingredients of healing an emotional wound must present, a wonderfully deft treatment and a profound understanding of female psychology must be brought to bear if the destructive event is to be made to pass peacefully. Complete healing is required, and not mere amelioration.

As we watch, we see that such is her perfection of insight and comprehension she that she is able to formulate and express the other’s feelings, to speak for her. She knows the torment of jealousy is corrosive, and with her unwonted skill she must catch it at its inception and lead the way from confusion to comprehension, and from the heavy sense of unknowing within the clouds of feeling into a peaceful clarity, yet remain within the ambiance of the cloud. She must understand the nature of limmerance (a ‘psychosis’ of sorts, related to falling in love, of limited duration and a word which will not be invented for several centuries), and reason must be so sweetened as to please, and  to not be rejected.

The nun seems to have succeeded in assuring the doubter of her love and of her constancy. It was as if Thomas did not even have to lift a finger to have his doubts and  suspicions allayed, but that Christ had himself tenderly taken the hand of the doubter and placed it on the wound. The one with a greater wound heals the one with the lesser.  Surely the lady, though married, possessed a vastly more ample freedom than the cloistered nun, and far less cause for jealousy. Nevertheless, she is the one who now receives the other’s care and comfort.

This is a profound feat of healing, requiring a perfect touch, almost an excess of skill, like a surgeon, a doctor, diagnosing, opening up the body, removing the obstruction, applying the remedy, closing the wound, and then caring for the post-operative trauma of the patient.

Nor, I surmise, was the lady disappointed. Her emotions were read and  sedulously interpreted. She was reassured and comforted. The storm  has spent itself into a gentle rain. The last line with its erotic tinge suggests that thirst has been quenched and all is refreshed with he tears which have been shed onto her palms. It is as if  though at first, in the kind of at-sea-ness of love, she has been safely guided to the shore.

This is one of  Juana Inés’s best-known poems, I wonder if it is it a scene from the past she recalls, or is it more immediate? An old memory? Did she present the lady with this sonnet the following day, or did she dispatch a servant of the convent  to carry it to the viceregal court, accompanied perhaps with a box of the best convent confections?  Or did she write it years later, when the lady had long since left for Spain, and when the news of her death reached Juana Inés in Mexico?

The poet is a secret jeweller and goldsmith, who is well able to recognise a gem, to hold it until the right moment, which may come years later, and cut and polish it and persuade it to reveal its inherent brilliance and glory in a setting of her apt devising. It demands seemingly mutually exclusive skills, those of complete immersion and complete objectiveness.  But if not objective but still in love, at what pains was she to achieve the distance to create this accurate account and set it in a sonnet from like a gem in an elegant ring?

Perhaps it is the inspiration of the personal transcending Muse who is able to transmute the variegated mass of personal feeling into the clear colour of  flawless poetry.

“Love came to my aid,” writes Juana Inés, but what was ‘Love’, if not her own intuition, and her own virtuosity in matters of love?

 

Read Full Post »

Giovanni Placido Agostino Pascoli (December 31, 1855 — April 6, 1912)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X Agosto

San Lorenzo, io lo so perché tanto
di stelle per l’aria tranquilla
arde e cade, perché si gran pianto
nel concavo cielo sfavilla.

 

 

 

 

 

Ritornava una rondine al tetto :
l’uccisero: cadde tra i spini;
ella aveva nel becco un insetto:
la cena dei suoi rondinini.

 

 

 

Ora è là, come in croce, che tende
quel verme a quel cielo lontano;
e il suo nido è nell’ombra, che attende,
che pigola sempre più piano.

 

 
Anche un uomo tornava al suo nido:
l’uccisero: disse: Perdono ;
e restò negli aperti occhi un grido:
portava due bambole in dono.

 

 

 

 

 

 

Ora là, nella casa romita,
lo aspettano, aspettano in vano:
egli immobile, attonito, addita
le bambole al cielo lontano.

 

 

 

 

 

 

 

 

E tu, Cielo, dall’alto dei mondi
sereni, infinito, immortale,
oh! d’un pianto di stelle lo inondi
quest’atomo opaco del Male!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

August 10th

Saint Lawrence, I know why so many                          
shooting stars in the tranquil air
blaze and tumble: it is because of the great weeping
in the glittering vault of heaven.

 

 

 

 

 

 

 

 

A swallow was retuning to the roof:       
they killed her – she fell among thorns.
She held in her beak an insect,
the dinner for her little ones.

 

 

 

 

 

Now she is yonder – as on a cross –     
proffering the worms to the distant sky
and in the shadows of her waiting nest,
the chirping grows ever fainter.

 

 

 

 

 

 

 

 

Likewise a man, also returning to his nest,
they killed him – he said “I forgive.”
And in his open eyes there was stuck a cry:
he was carrying two dolls as a gift.

 

 

 

 

 

 

 

Now over there, in the lonely house
they await him, but await him in vain.
He immobile, in dazed surprise,
the dolls pointing to far-away heaven.

 

 

 

 

 

 

 

 

And you, heaven, from on high,                       
above the worlds, serene, infinite, immortal,
Oh, with a single lament of the stars,
you flood this opaque atom of evil.

 

 

 

 

 

Translation Dia Tsung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The tenth of August is when Italians commemorate the martyrdom of Saint Lawrence. It is the night when meteor showers are expected to be most intense, and a magical night, when it is believed that such wishes as are ‘wished upon a star’ are likely to come true.

For twelve year-old Giovanni Pascoli, the tenth of August was a night on which his wishes were blighted. His father was killed while on his way home from a local fair, and the mare came home pulling the cart with the dead man in it. The murderers were never apprehended.

This poem was (and perhaps still is) standard fare for generations of  Italian school-kids, many of whom are likely to cry their little eyes out when they first read it. It also  serves as an excellent way in which to introduce these hapless mites at an early age, to the fact that life is uncertain, unpredictable and unfair.

The sense of tragedy and grief that pervades this poem was something Pascoli carried with him for the rest of his life. His father was killed in 1867, and several bereavements followed. His sister Margherita died in 1868, and soon thereafter, his mother and three brothers. One of these brothers was the oldest, who had been supporting the family, and after his death the family fell into severe financial difficulty.

I cannot help comparing Pascoli with another Italian ‘poet of pessimism’ Giacomo Leopardi. I admit this is unfair to Pascoli and no doubt unjust, but it is exceedingly tempting to compare the work of these two tormented men, erudite philologists who both loved nature, were preoccupied by loss, and who lived darkly unfulfilled lives.

Pascoli’s particular strain of melancholy clearly lacks the mordant acerbity of Leopardi’s. Pascoli, due to his academic credentials and success as a latinist, (he was a university professor, and won a significant sum in prize-money for his Latin publications) was professionally and financially successful during his lifetime,    whereas Leopardi barely managed to scrape by.

Leopardi, by far the greater intellect, was brilliantly despairing and clear-eyed about his deformity and doomed existence, but Pascoli, with his fervent idealisation of childhood and without Leopardi’s capacity for falling in love, seems to have sunk into a stupour of weak pessimism and resignation, from which no sparks seemed to fly. His alcoholism – and perhaps his success – seemed to have diverted him from taking the next step of staring unblinkingly into the abyss, something that Leopardi repeatedly and unflinchingly did throughout his literary life.

One wonders about the internal emotional traumas Pascoli sustained, that prevented him from finding any satisfaction – or consolation even – in his life. Though his appearance suggests a jolly, portly, country-gentleman, his writing is full of grief and loss and bereavement, and an unassuageable unhappiness with his life and what it had to offer. Pascoli dismissed religion as well as science, and deprecated politics. He fostered his affinity with the natural world, and dwelt lovingly on the beauty of nature, but this love was never sufficient to sustain him. To read his poetry is to feel muddled and sad and damply depressed. I prefer the salt and acid Leopardi seems to revel in pouring into the same sort of wound.

The religious symbolism in this poem – and the sense of passive resignation to the gratuitous cruelties and vicissitudes of existence – belie the fact that Pascoli was an atheist.  His uneasy mind seems to have been held the captive of a profound and troubled melancholy throughout his life. He never married, perhaps due to a reluctance to disrupt the ‘family’ life he had contrived to foster with his two sisters Ida and Maria, who had at first been intended for convent life, though neither took religious vows.

It has been elsewhere suggested that Pascoli’s attachment to his sisters was not altogether filial, a suggestion that finds some support in Pascoli’s description of the year preceding his  favourite sister Ida’s marriage, as being the most terrible of his life. His almost hysterical outpourings at the prospect of their separation and the thought of forfeiting her affection, attest to an intense attachment and a profound sense of loss.

In 1895 he set up house with his sister Maria (Mariù), in Castelvecchio, in Tuscany, where he lived for the next 17 years, until his death of liver cancer in 1912.

Mariù survived him by some forty years, and the two share adjacent tombs in the Castelvecchio cemetery.

 

 

 

 

 

 

 

http://sauvage27.blogspot.com/2009/10/assai-meno-vistosa-ma-piu-penetrante-di.html

http://sauvage27.blogspot.com/2009/04/giovanni-pascoli.html

Read Full Post »

Virginia Woolf (January 25 1882 – 28 March 1941)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

George Eliot was the pseudonym of novelist, translator, and religious writer Mary Ann Evans (1819-1880). This article by Virginia Woolf was first published in The Times Literary Supplement, 20th November, 1919.

To read George Eliot attentively is to become aware how little one knows about her. It is also to become aware of the credulity, not very creditable to one’s insight, with which, half consciously and partly maliciously, one had accepted the late Victorian version of a deluded woman who held phantom sway over subjects even more deluded than herself. At what moment and by what means her spell was broken it is difficult to ascertain. Some people attribute it to the publication of her Life. Perhaps George Meredith, with his phrase about the ‘mercurial little showman’ and the ‘errant woman’ on the dais, gave point and poison to the arrows of thousands incapable of aiming them so accurately, but delighted to let fly. She became one of the butts for youth to laugh at, the convenient symbol of a group of serious people who were all guilty of the same idolatry and could be dismissed with the same scorn. Lord Acton had said that she was greater than Dante; Herbert Spencer exempted her novels, as if they were not novels, when he banned all fiction from the London library. She was the pride and paragon of all her sex. Moreover, her private record was not more alluring than her public. Asked to describe an afternoon at the Priory, the story-teller always intimated that the memory of those serious Sunday afternoons had come to tickle his sense of humour. He had been so much alarmed by the grave lady in her low chair; he had been so anxious to say the intelligent thing. Certainly, the talk had been very serious, as a note in the fine clear hand of the novelist bore witness. It was dated on the Monday morning, and she accused herself of having spoken with due forethought of Marivaux when she meant another; but not doubt, she said, her listener had already supplied the correction. Still, the memory of talking about Marivaux to George Eliot on a Sunday afternoon was not a romantic memory. It had faded with the passage of years. It had not become picturesque.

Indeed, one cannot escape the conviction that the long, heavy face with its expression of serious and sullen and almost equine power has stamped itself depressingly upon the minds of people who remember George Eliot, so that it looks out upon them from her pages. Mr. Gosse has lately described her as he saw her driving through London in a victoria:

A large, thick-set sybil, dreamy and immobile, whose massive features, somewhat grim when seen in profile, were incongruously bordered by a hat, always in the height of Paris fashion, which in those days commonly included an immense ostrich feather.

Lady Ritchie, with equal skill, has left a more intimate indoor portrait:

She sat by the fire in a beautiful black satin gown, with a green shaded lamp on the table beside her, where I saw German books lying and pamphlets and ivory paper-cutters. She was very quiet and noble, with two steady little eyes and a sweet voice. As I looked I felt her to be a friend, not exactly a personal friend, but a good and benevolent impulse.

A scrap of her talk is preserved. ‘We ought to respect our influence,’ she said. ‘We know by our own experience how very much others affect our lives, and we must remember that we in turn must have the same effect on others.’ Jealously treasured, committed to memory, one can imagine recalling the scene, repeating the words, thirty years later, and suddenly, for the first time, bursting into laughter.

In all these records one feels that the recorder, even when he was in the actual presence, kept his distance and kept his head, and never read the novels in later years with the light of a vivid, or puzzling, or beautiful personality dazzling his eyes. In fiction, where so much of personality is revealed, the absence of charm is a great lack; and her critics, who have been, of course, mostly of the opposite sex, have resented, half consciously perhaps, her deficiency in a quality which is held to be supremely desirable in women. George Eliot was not charming; she was not strongly feminine; she had none of those eccentricities and inequalities of temper which give to so many artists the endearing simplicity of children. One feels that to most people, as to Lady Ritchie, she was ‘not exactly a personal friend, but a good and benevolent impulse’. But if we consider these portraits more closely, we find that they are all the portraits of an elderly celebrated woman, dressed in black satin, driving in her victoria, a woman who has been through her struggle and issued from it with a profound desire to be of use to others, but with no wish for intimacy, save with the little  circle who had known her in the days of her youth. We know very little about the days of her youth; but we do know that the culture, the philosophy, the fame, and the influence were all built upon a very humble foundation – she was the granddaughter of a carpenter.

The first volume of her life is a singularly depressing record. In it we see her raising herself with groans and struggles from the intolerable boredom of petty provincial society (her father had risen in the world and become more middle class, but less picturesque) to be the assistant editor of a highly intellectual London review, and the esteemed companion of Herbert Spencer. The stages are painful as she reveals them in the sad soliloquy in which Mr Cross condemned her to tell the story of her life. Marked in early youth as one ‘sure to get something up very soon in the way of a clothing club’, she proceeded to raise funds for restoring a church by making a chart of ecclesiastical history; and that was followed by a loss of faith which so disturbed her father that he refused to live with her. Next came the struggle with the translation of Strauss, which, dismal and ‘soul-stupefying’ in itself, can scarcely have been made less so by the usual feminine tasks of ordering a household and nursing a dying father, and the distressing conviction, to one so dependent upon affection, that by becoming a bluestocking she was forfeiting her brother’s respect. ‘I used to go  about like an owl’, she said, ‘to the great disgust of my brother’. ‘Poor thing’, wrote a friend who saw her toiling through Strauss with a statue of the risen Christ in front of her, ‘I do pity her sometimes, with her pale sickly face and dreadful headaches, and anxiety, too, about her father.’ Yet, though we cannot read the story without a strong desire that the stages of her pilgrimage might have been made, if not more easy, at least more beautiful, there is a dogged determination in her advance upon the citadel of culture which raises it above our pity. Her development was very slow and very awkward, but it had the irresistible impetus behind it of a deep-seated and noble ambition. Every obstacle at length was thrust from her path. She knew everyone. She read everything. Her astonishing intellectual vitality had triumphed. Youth was over, but youth had been full of suffering. Then, at the age of thirty-five, at the height of her powers, and in the fulness of her freedom, she made the decision which was of such profound moment to her and still matters even to us, and went to Weimar, alone with George Henry Lewes.

The books which followed so soon after her union testify in the fullest manner to the great liberation which had come to her with personal happiness. In themselves they provide us with a plentiful feast. Yet at the threshold of her literary career one may find in some of the circumstances of her life influences that turned her mind to the past, to the country village, to the quiet and beauty and simplicity of childish memories and away from herself and the present. We understand how it was that her first book was Scenes of Clerical Life and not Middlemarch. Her union with Lewes had surrounded her with affection, but in view of the circumstances and of the conventions it has also isolated her. ‘I wish it to be understood’, she wrote in 1857, ‘that I should never invite anyone to come and see me who did not ask for the invitation.’ She had been ‘cut off from what is called the world’, she said later, but she did not regret it. By becoming thus marked, first by circumstances and later, inevitably, by her fame, she lost the power to move on equal terms unnoted among her kind; and the loss for a novelist was serious. Still, basking in the light and sunshine of Scenes of Clerical Life, feeling the large mature mind spreading itself with a luxurious sense of freedom in the world of her ‘remotest past’, to speak of loss seems  inappropriate. Everything to such a mind was gain. All experience filtered down through layer after layer of perception and reflection, enriching and nourishing. The utmost we can say, in qualifying her attitude towards fiction by what we know of her life, is that she had taken to heart certain lessons learnt early, if learnt at all, among which, perhaps, the most branded upon her was the melancholy virtue of tolerance; her sympathies are with the everyday lot, and play most happily in dwelling upon the homespun of ordinary joys and sorrows. She has none of that romantic intensity which is connected with a sense of one’s own individuality, unsated and unsubdued, cutting its shape sharply upon the background of the world. What were the loves and sorrows of a snuffy old clergyman, dreaming over his whisky, to the fiery egotism of Jane Eyre? The beauty of those first books, Scenes of Clerical Life, Adam Bede, The Mill on the Floss, is very great. It is impossible to estimate the merit of the Poysers, the Dodsons, the Gilfils, the Bartons, and the rest with all their surroundings and dependencies, because they have put on flesh and blood and we move among them, now bored, now sympathetic, but always with that unquestioning acceptance of all that they say and do, which we accord to the great originals only. The flood of memory and humour which she pours so spontaneously into one figure, one scene after another, until the whole fabric of ancient rural England is revived, has so much in common with a natural process that it leaves us with little consciousness that there is anything to criticize. We accept; we feel the delicious warmth and release of spirit which the great creative writers alone procure for us. As one comes back to the books after years of absence they pour out, even against our expectation, the same store of energy and heat, so that we want more than anything to idle in the warmth as in the sun beating down from the red orchard wall. If there is an element of unthinking abandonment in thus submitting to the humours of Midland farmers and their wives, that, too, is right in the circumstances. We scarcely wish to analyse what we feel to be so large and deeply human. And when we consider how distant in time the world of Shepperton and Hayslope is, and how remote the minds of farmer and agricultural labourers from those of most of George Eliot’s readers, we can only attribute the ease and pleasure with which we ramble from house to smithy, from cottage parlour to rectory garden, to the fact that George Eliot makes us share their lives, not in a spirit of condescension or of curiosity, but in a spirit of sympathy. She is no satirist. The movement of her mind was too slow and cumbersome to lend itself to comedy. But she gathers in her large grasp a great bunch of the main elements of human nature and groups them loosely together with a tolerant and wholesome understanding which, as one finds upon rereading, has not only kept her figures fresh and free, but has given them an unexpected hold upon our laughter and tears. There is the famous Mrs Poyser. It would have been easy to work her idiosyncrasies to death, and, as it is, perhaps, George Eliot gets her laugh in the same place a little too often. But memory, after the book is shut, brings out, as sometimes in real life, the details and subtleties which some more salient characteristic has prevented us from noticing at the time. We recollect that her health was not good. There were occasions upon which she said nothing at all. She was patience itself with sick child. She doted upon Totty. Thus one can muse and speculate about the greater number of George Eliot’s characters and find, even in the least important, a roominess and margin where those qualities lurk which she has no call to bring from their obscurity.

But in the midst of all this tolerance and sympathy there are, even in the early books, moments of greater stress. Her humour has shown itself broad enough to cover a wide range of fools and failures, mothers and children, dogs and flourishing midland fields, farmers, sagacious or fuddled over their ale, horse-dealers, inn-keepers, curates, and carpenters. Over them all broods a certain romance, the only romance that George Eliot allowed herself- the romance of the past. The books are astonishingly readable and have no trace of pomposity or pretence. But to the reader who holds a large stretch of her early work in view it will become obvious that the mist of recollection gradually withdraws. It is not that her power diminishes, for, to our thinking, it is at its highest in the mature Middlemarch, the magnificent book which with all its imperfections is one of the few English novels written for grown-up people. But the world of fields and farms no longer contents her. In real life she had sought her fortunes elsewhere; and though to look back into the past was calming and consoling, there are, even in the early works, traces of that troubled spirit, that exacting and questioning and baffled presence who was George Eliot herself. In Adam Bede there is a hint of her in Dinah. She shows herself far more openly and completely in Maggie in The Mill on the Floss. She is Janet in “Janet’s Repentance”, and Romola, and Dorothea seeking wisdom and finding one scarcely knows what in marriage with Ladislaw. Those who fall foul of George Eliot do so, we incline to think, on account of her heroines; and with good reason; for there is no doubt that they bring out the worst of her, lead her into difficult places, make her self-conscious, didactic, and occasionally vulgar. Yet if you could delete the whole sisterhood you  would leave a much smaller and a much inferior world, albeit a world of greater artistic perfection and far superior jollity and comfort. In accounting for her failure, in so far as it was a failure, one recollects that she never wrote a story until she was thirty-seven, and that by the time she was thirty-seven she had come to think of herself  with a mixture of pain and something like resentment. For long she preferred not to think of herself at all. Then, when the first flush of creative energy was exhausted and self-confidence had come to her, she wrote more and more from the personal standpoint, but she did so without the unhesitating abandonment of the young. Her self-consciousness is always marked when her heroines say what she herself would have said. She disguised them in every possible way. She granted them beauty and wealth into the bargain; she invented, more improbably, a taste for brandy. But the disconcerting and stimulating fact remained that she was compelled by the very power of her genius to step forth in person upon the quiet bucolic scene.

The noble and beautiful girl who insisted upon being born into the Mill on the Floss is the most obvious example of the ruin which a heroine can strew about her. Humour controls her and keeps her lovable so long as she is small and can be satisfied by eloping with the gipsies or hammering nails into her doll; but she develops; and before George Eliot knows what has happened she has a full-grown woman on her hands demanding what neither gipsies, nor dolls, nor St Ogg’s itself is capable of giving her. First Philip Wakem is produced, and later Stephen Guest. The weakness of the one and the coarseness of the other have often been pointed out; but both, in their weakness and coarseness, illustrate not so much George Eliot’s inability to draw the portrait of a man, as the uncertainty, the infirmity, and the fumbling which shook her hand when she had to conceive a fit mate for a heroine. She is in the first place driven beyond the home world she knew and loved, and forced to set foot in middle-class drawing-rooms where young men sing all the summer morning and young women sit embroidering smoking-caps for bazaars. She feels herself out of her element, as her clumsy satire of what she calls ‘good society’ proves.

Good society has its claret and its velvet carpets, its dinner engagements six weeks deep, its opera, and its faery ball rooms… gets its science done by Faraday and its religion by the superior clergy who are to be met in the best houses; how should it have need of belief and emphasis?

There is no trace of humour or insight there, but only the vindictiveness of a grudge which we feel to be personal it its origin. But terrible as the complexity of our social system is in its demands upon the sympathy and discernment of a novelist straying across the boundaries, Maggie Tulliver did worse than drag George Eliot from her natural surroundings. She insisted upon the introduction of the great emotional scene. She must love; she must despair; she must be drowned clasping her brother in her arms. The more one examines the great emotional scenes the more nervously one anticipates the brewing and gathering and thickening of the cloud which will burst upon our heads at the moment of crisis in a shower of disillusionment and verbosity. It is partly that her hold upon dialogue, when it is not dialect, is slack; and partly that she seems to shrink with an elderly dread of fatigue from the effort of emotional concentration. She allows her heroines to talk too much. She has little verbal felicity. She lacks the unerring taste which chooses one sentence and compresses the heart of the scene within that. ‘Whom are you doing to dance with?’ asked Mr Knightley, at the Weston’s ball. ‘With you, if you will ask me,’ said Emma; and she has said enough. Mrs Casaubon would have talked for an hour and we should have looked out of the window.

Yet, dismiss the heroines without sympathy, confine George Eliot to the agricultural world of her ‘remotest past’, and you not only diminish her greatness but lose her true flavour. That greatness is here we can have no doubt. The width of the prospect, the large strong outlines of the principal features, the ruddy light of her early books, the searching power and reflective richness of the later tempt us to linger and expatiate beyond our limits. But is it upon the heroines that we would cast a final glance. ‘I have always been finding out my religion since I was a little girl,’ says Dorothea Casaubon. ‘I used to pray so much – now I hardly ever pray. I try not to have  desires merely for myself…’ She is speaking for them all. That is their problem. They cannot live without religion, and they start out on the search for one when they are little girls. Each has the deep feminine passion for goodness, which makes the place where she stands in aspiration and agony the heart of the book – still and cloistered like a place of worship, but that she no longer knows to whom to pray. In learning they seek their goal; in the ordinary tasks of womanhood; in the wider service of their kind. They do not find what they seek, and we cannot wonder. The ancient consciousness of woman, charged with suffering and sensibility, and for so many ages dumb, seems in them to have brimmed and overflowed and uttered a demand for something – they scarcely know what –  for something that is perhaps incompatible with the facts of human existence. George Eliot had far too strong an intelligence to tamper with those facts, and too broad a humour to mitigate the truth because it was a stern one. Save for the supreme courage of their endeavour, the struggle ends, for her heroines, in tragedy, or in a compromise that is even more melancholy. But their story is the incomplete version of the story that is George Eliot herself. For her, too, the burden and the complexity of womanhood were not enough; she must reach beyond the sanctuary and pluck for herself the strange bright fruits of art and knowledge. Clasping them as few women have ever clasped them, she would not renounce her own inheritance – the difference of view, the difference of standard – nor accept an inappropriate reward. Thus we behold her, a memorable figure, inordinately praised and shrinking from her fame, despondent, reserved, shuddering back into the arms of love as if there alone were satisfaction and, it might be, justification, at the same time reaching out with ‘a fastidious yet hungry ambition’ for all that life could offer the free and inquiring mind and confronting her feminine aspirations with the real world of men. Triumphant was the issue for her, whatever it may have been for her creations, and as we recollect all that she dared and achieved, how with every obstacle against her  – sex and health and convention –  she sought more knowledge and more freedom till the body, weighted with its double burden, sank worn out, we must lay upon her grave whatever we have it in our power to bestow of laurel and rose.

 

 

 

 

 

 

To read Woolf’s essay on George Eliot is to gain an insight on how writers view other writers. Her slightly breathless and decidedly quirky style belies Woolf’s deep absorption with Eliot’s life and craft, and how deeply she had immersed herself in Eliot’s books. Close attention to the details that bypass our normal low-grade awareness became a characteristic of Woolf’s writing, and in her essay on Eliot we can see a flash or two of gleeful recognition of the same trait in Eliot.

The way in which moments of life, become the fragments and images that are deeply embedded in our minds is one of the mysteries that forms the core of a writer’s art. Bits and pieces of the past resurface with their sensory complements – smells, sounds, colours, and the charge of feeling which accompany them, and these in turn stick to the strings of language the mind works at formulating, so that the shapes they take may be conveyed in a way that evokes those moments in a fashion as close to their first enactment as possible.

Eliot wrote about the country-life she cared deeply about, and what she felt compelled to discuss and comment upon, but she wrote best and most feelingly about the world she loved, her own, which she saw swiftly passing away, as the voracious machine of the industrial revolution tore away and consumed in large bites the natural and habitual ways of  her country life.

Woolf too saw her world overturned and transformed from the  certainties of the Victorian era in which she was born and the rambling old house of her childhood and girlhood, which smelled of meat and port and cigars, to the unravelling social strictures of the Edwardian era.

The beginning of the end of the British Empire and larger complexities and ambiguities of post WWI Britain followed by the changes in the social structure shattered the accepted mould into which older writers with all their old assurances had poured life-times of their work. Gone was the authorial voice with its overarching commentary. The moderninsts, with Woolf leading the way, had arrived on the scene.

Though far from missing the wider perspective of her times, throughout her life Woolf kept her focus on the intimate and the immediate, carefully observing and laying by the observations she made of the slivers of awareness that connect moments to each other to form a larger whole.

I think it is possible that her reading of Eliot may have shown her that they shared a sense of the importance of seeing and feeling and taking in the details out of which a general impression of life is formed. A somewhat darker commonality seems to have been the proclivity for watery deaths of some of Eliot’s characters in Adam Bede, Romola, The Mill on the Floss and Daniel Deronda. Later this was to find its tragic coincidence in Woolf’s suicide by drowning.

Eliot, being a Victorian, had a strong taste for melodrama, which deeply colours her narratives. This was something which Woolf, a Georgian, fervently eschewed, but in a sense they both wrote passionately about the immediacy of world they knew, and heard, and touched, and saw and felt. These are worlds that have passed away and are no more, but ones we nonetheless can enter at will, when we read their writing.

Read Full Post »